字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
35军事法庭mdash;mdash;第二天下午 (第8/10页)
36;他提出了建议。他说他会忘掉整个事情,绝不会去告我。他重掌指挥权,前以的事就彻底忘掉,一笔勾销了——遇上台风一时紧张出了点小事而已。” “你对这个建议是么什看法?” “噢,我大吃一惊。我说:‘舰长,全舰上下都道知这事,cao舵手⽇志和舰上总值⽇军官⽇志里都写上了。我作为指挥官经已在总值⽇军官⽇志上签了字。’嗯,他支支吾吾了几句,后最说些那⽇志是都用铅笔写的,很笼统,且而总共有只几行字,且而这也不会是第次一依照事实把⽇志改过来。” “你提醒他涂改记录是违反规定的吗?” “我提醒他了,而他有点不在乎地笑了笑说有各种各样的规定,包括自我保全的规定。他说要么就是样这,要么军事法庭以哗变罪审判我,时同也在他的档案中留下不应的有污点,他还说他不明⽩几行潦草的铅笔字的价值竟然超过所有这一切。” “你坚持拒绝他的建议了吗?” “坚持了。” “来后
么怎样?” “他始开恳求和乞求。他求了我很长时间,弄得我很不愉快。” “他有失去理性的行为吗?” “有没。他——他一度哭了来起。不过他是理智的,但是末了他大发脾气,对我说往下⼲吧,自寻死路,且而命令我离开他的房间。以所我就出发了那份急件。” “你为么什不接受舰长的条件呢?” “不我明⽩我么怎能接受。” “但是台风的危险经已
去过了,你认为他不能指挥驾驶军舰返回乌里提环礁吗?” “我经已采取了正式行动,且而
不我相信涂改⽇志会改变事实真相。有还我仍然相信他有精神病。” “但是你刚才说他是理智的。” “奎格舰长通常都很好,但是在极大庒力下除外,那时他会在精神上丧失能力。” “那么,24小时之后,你有了机会在舰长知情和同意的情况下将整个事件从正式记录中删去的啦?” “是的。” “马里克上尉,在遭遇台风的过程中你惊慌失措过吗?” “我有没。” “你么怎能证实你说的话呢?” “嗯,发生的事情以可证实。解除舰长的职务后我在台风最猖獗的时候救起了‘乔治·布莱克号’的五名幸存者。我认为个一惊慌失措的军官是不能在那样恶劣的情况下有效地实施营救的。” “你是有意接替舰长的职务的吗?” “是的,我完全有理由么这做。” “你是未经授权接替他的吗?” “是不的,的我权力是184、185、186条款授予的。” “你是在有没正当理由的情况下接替他的吗?” “是不,的我正当理由是在军舰处于危急的时刻时舰长的精神崩溃了。” “有没问题了。” 查利一边向马里克走去,一边以公开敌视的口气道说:“先问个问题,马里克先生,你在有效地实施营救的整个过程中舰长不在舰桥上吗?” “他在。” “他有没命令你绕着航行去寻找幸存者吗?” “我是绕着航行之后他才说他命令我么这做。” “在整个营救过程中他有没指导你吗?” “嗯,他不停地对的我命令发表评论。” “有没他的命令或你所说的评论,你可能有效地实施营救吗?” “嗯,我量尽做到有礼貌,他仍然是在场的⾼级军官。但是我当时太忙了顾不上他的评论,我在现也不记得些那评论了。” “他至甚不得不提醒你去做一些简单的事情,如比将盖货网挂在侧舷上,对不对?” “我一直牢牢地固定住盖货网直至后最一刻,不我能让它被海浪卷走了。他提醒我,可是用不着他来提醒。” “马里克先生,你认为你对舰长的忠诚能达到么什
上一页
目录
下一页